A Divisão Científica da Translator L&F traduz habitualmente documentação de tipologia e enquadramento disciplinar muito diversificados. A experiência da Translator L&F e, conjunto com ela, a dos tradutores técnico-científicos que fazem parte da sua Divisão Científica, abrange disciplinas muito diversificadas (medicina, farmácia, química, biotecnologia, varias engenharias, entre outras), contando-se entre os seus clientes tanto organismos públicos como empresas químicas, farmacêuticas, biomédicas ou de biotecnologia.

No âmbito da medicina, traduzimos artigos científicos de divulgação de avanços em disciplinas como a neurologia, a oncologia ou a microbiologia clínica, entre outras, para a sua publicação em revistas e fóruns qualificados (incluindo páginas Web especializadas), assim como casos clínicos e relatórios médicos hospitalares. Traduzimos também de forma habitual comunicações de resultados de trabalhos de investigação realizados em congressos. No que toca aos ensaios clínicos, dominamos a metodologia necessária para a tradução de protocolos de ensaio clínico, relatórios periciais e de peritos, informação dirigida a pacientes e autorizações informadas para a sua participação neste tipo de ensaios. As empresas dedicadas ao fabrico e comercialização de produtos de saúde recorrem habitualmente aos nossos serviços para traduzir manuais de utilizador, folhetos e todo o tipo de material informativo e técnico sobre equipamentos de diagnóstico médico ou sanitário.

No campo farmacêutico, os nossos tradutores são especializados na tradução, entre outra, de documentação de marketing farmacêutico direccionada para a formação do pessoal da equipa de vendas. Traduzimos igualmente com frequência processos de registo de medicamentos, incluindo a sua documentação padronizada, como fichas técnicas e sínteses de características de produto. Trabalhamos também com patentes de produtos e processos farmacêuticos, traduções para cuja realização é necessário reunir, à semelhança do que acontece com a tradução de contratos de patrocínio ou de fornecimentos médicos, conhecimentos tanto jurídicos como químicos e/ou médicos. Paralelamente, traduzimos processos de valor global dirigidos às autoridades sanitárias para a obtenção da autorização de reembolsos, assim como estudos de mercado, questionários de perguntas e respostas, assim como entrevistas a médicos para posicionamento de marca.

A nossa Divisão Científica engloba igualmente o campo da química, disciplina para a qual traduzimos com frequência manuais de produtos químicos, Folhas de Dados de Segurança de Materiais (MSDS), patentes de compostos químicos e Procedimentos Normalizados de Trabalho (SOP). A química fina, devido à sua vasta aplicação a medicamentos, alimentos (corantes alimentares), na agricultura (fertilizantes) ou ambiente, é outro dos campos em que trabalhamos. O ramo sanitário da biotecnologia, que nos últimos anos experimentou um intenso desenvolvimento, dá-nos trabalho na forma de projectos sobre biomarcadores e alvos terapêuticos em oncologia, e sobre regeneração celular e vacinas, entre outros. Traduzimos também documentação relacionada com novos biofármacos e terapias, a genómica, proteómica e nanomedicina, assim como sobre o desenvolvimento de medicamentos órfãos para doenças raras.

Paralelamente, traduzimos textos que abrangem os diferentes ramos da engenharia (telecomunicações, aeronáutica, engenharia naval e industrial e, especialmente, tecnologias da informação) para o que contamos com pessoal perfeitamente qualificado conforme se expõe no modelo único. A enumeração anterior não é, de forma alguma, exaustiva, e a nossa Divisão Científica continua a abrir-se a novos campos conforme exigirem as necessidades dos nossos clientes (caso, por exemplo, das energias renováveis).


Translator Legal and Financial, S.L. | Termos e condições gerais | Aviso legal | Mapa do sítio | info@translator.es | +34 91 425 01 00