La Division Scientifique de Translator L&F traduit habituellement des documents très différents et relevant d’un grand nombre de disciplines. L’expérience de Translator L&F, et ainsi celle des traducteurs scientifiques et techniques qui composent sa Division Scientifique, porte sur des disciplines très diverses (médecine, pharmacie, chimie, biotechnologie, ingénieries diverses, etc.). Parmi ses clients, nous trouvons tant des organismes publics que des entreprises de produits chimiques, pharmaceutiques, biomédicales ou de biotechnologie.

Dans le domaine de la médecine, nous traduisons des articles scientifiques qui présentent des avancées dans des disciplines telles que la neurologie, l’oncologie ou la microbiologie clinique, entre autres, qui seront publiés dans des revues et des forums qualifiés (y compris des sites Internet spécialisés), ainsi que des cas cliniques et des rapports médicaux hospitaliers. Notre équipe a également l’habitude de traduire des exposés présentés lors de congrès, rapportant des résultats de travaux de recherche. En ce qui concerne les essais cliniques, nous maîtrisons la méthodologie nécessaire à la traduction de protocoles d’essai clinique, de rapports d’expertise, d’informations qui s’adressent à des patients et de consentements éclairés afin qu’ils participent à ce type d’essais. Les entreprises qui se consacrent à la fabrication et à la commercialisation de produits sanitaires font habituellement appel à nos services pour traduire des manuels d’utilisation, des brochures et tous types de matériels d’information et techniques portant sur des appareils de diagnostic médical ou sanitaire.

Dans le domaine pharmaceutique, nos traducteurs sont spécialisés dans la traduction, notamment, de documents de marketing pharmaceutique visant à former la force de vente. Nous traduisons également régulièrement des dossiers d’enregistrement de médicaments, ainsi que les documents normalisés y afférents, tels que les fiches techniques et les résumés de caractéristiques de produit (RCP). Nous travaillons également sur des brevets de produits et de processus pharmaceutiques. Pour la réalisation de ces traductions spécifiques, il est nécessaire de rassembler, comme cela se produit lors de la traduction de contrats de parrainage ou de fournitures médicales, des connaissances tant juridiques que chimiques et/ou médicales. Nous traduisons également des dossiers de valeur globale qui s’adressent aux autorités sanitaires en vue de l’obtention de l’autorisation de remboursements, ainsi que des études de marché, des questionnaires et leurs réponses, mais aussi des entretiens réalisés avec des médecins pour le positionnement de marques.

Notre Division Scientifique englobe également le domaine de la chimie, une discipline dans le cadre de laquelle nous traduisons fréquemment des manuels de produits chimiques, des feuilles de données sur la sécurité des matériaux (MSDS), des brevets de composés chimiques et des procédures normalisées d’exploitation (SOP). La chimie fine, eu égard à son application significative à des médicaments, à des aliments (les colorants alimentaires), à l’agriculture (les fertilisants) ou à l’environnement, est un autre des domaines dans lesquels nous travaillons. La branche sanitaire de la biotechnologie qui, ces dernières années, a connu un développement important, nous procure du travail sous forme de projets sur des biomarqueurs et des cibles thérapeutiques en oncologie, mais aussi sur la régénération cellulaire et les vaccins, entre autres. Nous traduisons également des documents liés à de nouveaux bio-médicaments et à de nouvelles thérapies, la génomique, la protéomique et la nano-médecine, ainsi qu’au développement de médicaments orphelins pour des maladies rares.

En outre, nous traduisons des textes qui traitent des différentes branches de l’ingénierie (les télécommunications, l’aéronautique, l’ingénierie navale et industrielle et, particulièrement, les technologies de l’information), pour lesquelles nous disposons d’un personnel parfaitement qualifié conformément aux dispositions de notre modèle unique. La liste présentée ci-dessus n’est absolument pas exhaustive, et notre Division Scientifique continue à s’ouvrir à de nouveaux domaines en fonction des besoins de nos clients (comme c’est le cas, par exemple, pour les énergies renouvelables).


Translator Legal and Financial, S.L. | Avis légal | Conditions générales | Plan du site | info@translator.es | +34 91 425 01 00