Traduction juridique
Faite par et pour des avocats
Tous jugements et décisions d’organes juridictionnels espagnols et étrangers (notamment la Cour de Justice de l’Union européenne), d’autres organismes publics investis de compétences de supervision, disciplinaires ou de régulation (concurrence, marchés de valeurs ou autres secteurs réglementés), des administrations fiscales, ainsi que la reconnaissance et l’exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales étrangères, et la notification et l’obtention de preuves à l’étranger.
Actes authentiques, procès-verbaux et attestations notariales, notes et extraits de registres et décisions de toute nature de registres publics, de ministères et d’agences de la propriété intellectuelle et industrielle, entre autres, ainsi que textes légaux et réglementaires de différents systèmes juridiques nationaux.
Tous documents en matière de droit des sociétés, actes authentiques de constitution et statuts sociaux, procès-verbaux et résolutions d’assemblées générales et de conseils d’administration et leur éventuelle contestation, comptes annuels et semestriels, actes authentiques d’augmentation et de réduction de capital, de vente d’actions ou de parts sociales, pactes d’actionnaires et accords de coentreprise, rapports d’audit juridique dans le cadre de cessions d’entreprises et tous documents liés au droit de la concurrence, contrats entre une maison mère et ses filiales, documents découlant d’opérations de fusion par absorption ou création de nouvelle entreprise, scissions d’entreprises, cessions d’actifs et de passifs et autres opérations sociétaires de nature très diverse.