cabecera_web 50

The clients who have entrusted us with their translations over the course of our company’s twenty-three-year history are our best endorsement. With a stable base of some 450 clients in each of the last three years, our customers come from a wide variety of different industries, including law firms, banks and other financial institutions, pharmaceutical laboratories, chemical and biotechnology companies, and high-level national and international bodies.

Though diverse, they share three key features:

  • Loyalty to Translator L&F. Of our ten most important clients at year-end in each of the last three years, seven have been working with us for at least 10 years. Their faith in us bears witness to our long-term reliability as translation service providers.
  • International, indeed, in 2009 almost 40% of our turnover (25 million words translated) came from clients outside Spain (United Kingdom, U.S., Ireland, Germany, France, Luxembourg and Switzerland). As a potential international client, you will be in very good, and satisfied, company.
  • Prestige in their industries, as can be seen from the list given below. A paradigmatic example of a typical client, in terms of stature and length of relationship, is the Court of Justice of the European Union (Luxembourg), for which Translator L&F has been translating the case law published in the official compilation in Spanish since the 1990s.

Our services, delivered with widely acknowledged care and professionalism, have made Translator L&F the preferred legal, financial, scientific and technical translators for a wide range of banks (Barclays, WestLB AG, Caja Madrid, Deutsche Bank AG, Credit Suisse), financial institutions (Goldman Sachs, RBC Dexia Investor Services, Morgan Stanley, Fibanc, Merrill Lynch, Banque SYZ & CO), collective investment schemes (Invesco, Pimco, Pioneer, BlackRock, Gartmore, Brevan Howard, Mediolanum), top-flight law firms (Clifford Chance, Garrigues, Linklaters, Uría Menéndez, Latham & Watkins, Ius Laboris, Freshfields, Simmons & Simmons, Ashurst), audit firms (PricewaterhouseCoopers and Deloitte) and national and international public bodies [Court of Justice of the European Union (CJEU), Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), European Parliament, European Commission, Spanish Institute for Foreign Trade (ICEX), National Competition Commission (CNC), Spanish Patents and Trademarks Office (OEPM)].

Our Scientific Division serves important chemical, pharmaceutical, biomedical and biotechnology companies (Dow Chemical, Pfizer, Roche Farma, Beckman Coulter, Genzyme, Cephalon, Gilead Sciences), medical device multinationals (Schiller, Johnson & Johnson), oil companies (Repsol YPF, BP) and a varied selection of companies in the medical and nutritional health industries (Isdin, DSM Nutritional Products).

A telling example of our customer satisfaction can be seen in the contract entered into on 30 May 2008 with the Directorate-General for Translation of the European Commission for the translation from Spanish and French to English of documents relating to the policies and administration of the European Union, in which 99.19% of the work done by Translator L&F to date has been judged by the Commission itself to be of “good” or “very good” quality.

If you wish to receive more detailed information, please do not hesitate to contact us and ask for testimonials from clients in the industry that interests you.


Translator Legal and Financial, S.L. | General terms and conditions | Legal notice | Site Map | info@translator.es | +34 91 425 01 00